Cargando video...
SI HUBIERA NACIDO MUJER - TRADUCIDA
SI HUBIERA NACIDO MUJER
Si hubiera nacido mujer, habrÃa hecho feliz a mi madre, que querÃa una niña. En recuerdo de la abuela que murió en el 36 me llamarÃa Joana, Joana, Joana la de la maña. La del 95 de la calle Cabanyes. Si hubiera nacido mujer, para bien o para mal, sutilmente habrÃa sido aleccionada con muñecas, cocinitas, aguja y dedal. Herramientas en miniatura para una oscura vida futura. Venenos envueltos en golosinas. Es un decir, un suponer, una historia en blanco y negro. Blanco era el frÃo y negro el pan recién acabada la guerra. Si hubiera nacido mujer, habrÃa hecho girar mansamente el antiguo corro de la patata mientras los chicos jugaban a saltar y parar, se encaramaban a los árboles, colgaban balones, se zurraban y meaban de pie por las esquinas. Si hubiera nacido mujer, habrÃa estudiado hasta cuarto y, con suerte, quizá magisterio. Sumisa, discreta, que nunca el vecindario pudiera decir ni media. SerÃan de corcho la llave y la paga y en casa antes de las diez como tarde. Te lo juro. Y llorar sangre una vez al mes, ocultos bajo una máscara los sentimientos a flor de piel como casi, casi todas. Si hubiera nacido mujer, sigamos inventando... Después de años de ahorros y noviazgo me habrÃa casado por la iglesia vestida de blanco. Mi madre llorarÃa dice que de alegrÃa, cuando me llevara del brazo un prÃncipe azul de guardarropÃa. Si hubiera nacido mujer, para mal o para bien, me habrÃa hartado de tragarme penas, de preparar rancho, de cambiar pañales, de follar sin ganas... Joana, Joana, apurando el marro, bregando de sol a sol y tirando del carro. O quién te dice que no me habrÃa agenciado al sultán de la Verneda. Si es cara o cruz nadie lo sabe hasta que cae la moneda. Si hubiera nacido mujer, hablando con el espejo cada dÃa más vieja, cada dÃa más gorda. Viendo como levantan el vuelo uno a uno los hijos y cenando a solas llantos a la cazuela, ajados los labios, poniendo flores a los recuerdos y cuidando de los abuelos. O quizá un buen dÃa me habrÃa ido allende el cielo protector de la cas por caminos indóciles lejos de mi rebaño a buscar a la Joana, Joana, Joana la de la maña. La del 95 de la calle Cabanyes.
SI HUBIERA NACIDO MUJER
Si hubiera nacido mujer, habrÃa hecho feliz a mi madre, que querÃa una niña. En recuerdo de la abuela que murió en el 36 me llamarÃa Joana, Joana, Joana la de la maña. La del 95 de la calle Cabanyes. Si hubiera nacido mujer, para bien o para mal, sutilmente habrÃa sido aleccionada con muñecas, cocinitas, aguja y dedal. Herramientas en miniatura para una oscura vida futura. Venenos envueltos en golosinas. Es un decir, un suponer, una historia en blanco y negro. Blanco era el frÃo y negro el pan recién acabada la guerra. Si hubiera nacido mujer, habrÃa hecho girar mansamente el antiguo corro de la patata mientras los chicos jugaban a saltar y parar, se encaramaban a los árboles, colgaban balones, se zurraban y meaban de pie por las esquinas. Si hubiera nacido mujer, habrÃa estudiado hasta cuarto y, con suerte, quizá magisterio. Sumisa, discreta, que nunca el vecindario pudiera decir ni media. SerÃan de corcho la llave y la paga y en casa antes de las diez como tarde. Te lo juro. Y llorar sangre una vez al mes, ocultos bajo una máscara los sentimientos a flor de piel como casi, casi todas. Si hubiera nacido mujer, sigamos inventando... Después de años de ahorros y noviazgo me habrÃa casado por la iglesia vestida de blanco. Mi madre llorarÃa dice que de alegrÃa, cuando me llevara del brazo un prÃncipe azul de guardarropÃa. Si hubiera nacido mujer, para mal o para bien, me habrÃa hartado de tragarme penas, de preparar rancho, de cambiar pañales, de follar sin ganas... Joana, Joana, apurando el marro, bregando de sol a sol y tirando del carro. O quién te dice que no me habrÃa agenciado al sultán de la Verneda. Si es cara o cruz nadie lo sabe hasta que cae la moneda. Si hubiera nacido mujer, hablando con el espejo cada dÃa más vieja, cada dÃa más gorda. Viendo como levantan el vuelo uno a uno los hijos y cenando a solas llantos a la cazuela, ajados los labios, poniendo flores a los recuerdos y cuidando de los abuelos. O quizá un buen dÃa me habrÃa ido allende el cielo protector de la cas por caminos indóciles lejos de mi rebaño a buscar a la Joana, Joana, Joana la de la maña. La del 95 de la calle Cabanyes.
Pronto tendremos los videos de la canción SI HUBIERA NACIDO MUJER - TRADUCIDA de Joan Manuel Serrat para descargar desde MegaVideo, MegaUpload, RapidShare o Torrent.